THE COMMERCIAL PORT / EL PUERTO COMERCIAL
ENGLISH:
The commercial port is on the left of Paseo de Almería, to the south of the city, next to the sea. The king Abd al Rahman III decided to set up the port in Almería in the year 955. Over the years, it has been modified and it was rebuilt in the year 1847. The port had two great periods of splendour: the first during the Muslim control, with the export of silk to other countries, and the second, between the XIX and XX centuries, with the export of Ohanes grape and mineral extracted from Gádor, Alhamilla and Filabres mountains. Nowadays, some ships transport passengers to Nador and Melilla. At the end of the commercial port we can find the fishing port.
ESPAÑOL:
El puerto comercial está a la izquierda del paseo de Almería y al sur de la ciudad, junto al mar. El rey Abd al Rahman III decidió establecer el puerto en Almería en el año 955. A lo largo de los años ha sido modificado y fue reconstruido en el año 1847. El puerto ha tenido dos grandes épocas de esplendor: la primera durante el dominio musulmán, con la exportación de seda a otros países, y la segunda, entre los siglos XIX y XX, con la exportación de la uva de Ohanes y el mineral que se extraía de la sierra de Gádor, Alamilla y Filabres. Hoy día, algunos barcos transportan pasajeros a Nador y a Melilla. Al final del puerto comercial podemos encontrar el puerto pesquero.

